Један коментар на текст Б. Ковачевић „Србски или српски језик?“: Лепа Биљана и нови тројански србско-српски рат

Законоправило граматике у свим језицима за које знам гласи: лично име у изведеницама не мења основу. Осим ако је у питању србско име, Срб, пише коментатор „Евсевије“ 

Да резимирам и ја потоњу србско-српску расправу. У духовном аспекту, јер су сви други секундарни (терцијарни…) и мање релевантни.

Законоправило граматике у свим језицима (за које ја знам, а словенским извесно) гласи: лично име у изведеницама и сложеницама не мења основу (бит, срж).
Па тако и у србском – Правопис српског језика (Матице српске) експлицитно каже: ЈЕДНАЧЕЊЕ ПО ЗВУЧНОСТИ ИЗОСТАЈЕ У НАШИМ ВЛАСТИТИМ ИМЕНИМА, ДА БИ СЕ ИЗБЕГЛО УДАЉАВАЊЕ ОД ОСНОВНЕ РЕЧИ, ИЛИ ДА БИ СЕ ПОШТОВАЛА ТРАДИЦИЈА.

Осим ако је у питању србско име, Срб.

Ко то не жели да прихвати, не само да је неписмен и необразован, него и глуп и примитиван и анархичан (и крезуб и неокупан).
Али не само то, него како је устврдила интелигентна професорчица (одскочивши корак даље од критичких стандарда еминентних српских интелектуалаца и другосрбијанера) а потврдили њени бројни симпатизери овде: такав је крајње социјално штетан и деструктиван, јер саботира одсудну борбу српства за живот и за слободу – дезертирајући са фронта у бесмислену чарку са ветрењачом. Тај је унутрашњи непријатељ, речју. А унутрашњи непријатељи су, знамо, најопаснији.

А духовни аспект борбе за српство је ово (NB: ко не располаже капацитетом за симболичко мишљење и етимолошко поимање, нека не покушава да чита, неће разумети а само ће се изнервирати).

Биљана Ковачевић: Србски или српски језик?

Ко у сложеницама од имена Срб деклинира (=одступа) у срп-, тај се отклања од србског имена (de-clinatio, од грчког клино, србског клонити/клонути/клекнути: савијање, одвраћање, скретање). Одриче се крштеног имена Срб.

У копулацији са суфиксом (suffixum, од sub-fixum: одоздо се приденути, прикачити), туђом честицом која духовно симболизује туђина, избацује из свога имена Слово Б, у чијем је ћириличном словном знаку енкриптовано Име Вишњега БоГ.

Не асимилује туђина у своје име=биће (несливено и неразделно, што је богочовечански принцип сједињења различитих суштина), него под дејством туђина мења властито име (попут Бугара нпр.) и сливајући се с другим постаје друго (у melting pot-у се суштине губе и настају нове, ине).

Али не само да избацује БоГа из свог имена, него се преименује – у срп.
Словосочетаније срп је етимолошки корен речи serpens (србско срп и латинско serpens имају исти корен исти етимон). То јест, срп је древно име змије (и као што је Б сажети графички запис речи БоГ, тако је словни знак S графички симбол змије…).

У духовној суштини, истинском ноетичком смислу (етимос, истински, прави), онај ко пристаје да пред суфиксом деклинира у друго име=ину суштину, чини следеће: у сједињењу, коитусу са туђином (co-itus, соитије), сагиње се и савија пред њим и оставља себе, напушта себе у екстази („прожимању бићâ у ком се границе губе, и као у оргазмичком стању, постаје нејасно докле смо ми, а одакле је други“, како рече професионалка у томе).

Одбацивши цело-мудрије, све-словесност имена (непреиначиву мудрост записа), и одбацивши са њим Бога, да не смета, усваја себи име змије, прима змију и усваја се змији.
И мења своје биће (име=биће) примајући у себе семе туђина – његово слово (слово-реч=семе: „Сејач реч сеје“, Марко 4:4). И као жена која прими у себе семе мушкарца, његову ДНК, његов уникални ипостасни запис инкорпорирајући у себе, постаје генетски модификован организам. Партнер змије, како би се рекло савременим жаргоном.

Личност и коментари (Биљана Ковачевић)

Пада, јер србска реч за деклинацију је падеж, постаје отпадник од Бога и Рода.

И поставши одступник, апостата, у паду се заувек по-клања змији, новом господару који му је дао ново име, по себи, гордо носећи његово име у свом имену (као духовни симбол припадности, баш како су људска имена у старини увек у себи носила име Божје -Ел/Ил, Јах, Набу/Небо, Мир, Љуб…).

И онда креће, са српом – у имену, срцу и руци – представљајући се као мудри и верни слуга Божји, на своју браћу која не одступају од Бога.

ПС
Хвала професорици и њеним ескортима на провокацији и инспирацији – корисно сазрцање у згуснутим бојама, које се не би кристалисало у мојој души да не би њих. Још један доказ колико је све јасно и објашњиво и логично и препуно смисла, када се сагледа духовна суштина феномена у војни овога света.
Још кад би неко од „малених српова“, нове српчади које је произвела професионалка у размножавању гордих змијиних чада, имао прилике да прочита и разуме ово и преуми се, па где би радости грешне Евсевијеве душе био крај…

ППС
Уједно ево текста који је дотична тражила као предуслов да се и она спусти са заоблачне висине своје катедре на ниво упљуваног трга међу неокупане и крезубе и укључи у дискусију коју је запалила („Кад неко буде написао одговор на мој текст који има јасну структуру, аутентичну мисао (не копије из уџбеника граматике) и смислен закључак, дакле, текст, а не коментар, јавићу се).
А пошто есеј „са структуром“ мора да има и наслов, ево јој и ефектног, кликбејт наслова: Лепа Биљана и нови тројански србско-српски рат – и након што је захваљујући Стању ствари и нама постала чувена, прилике да се још више, победоносно, прослави у српској ноосфери.

Коментатор с надимком Евсевије



Categories: Разномислије

Tags: , , ,

16 replies

  1. Мислим да ће се овом тексту-одговору, у ова мирнодобска времена, највише обрадовати Шабчани.

    20
  2. Мене често болу колена, рекох једној Шпанкињи ономад а она ме гледа бело као психолошкиња којој није јасно о чему се ради.
    Ни мени није јасно а колена болу ли болу!

    11
    1
  3. Видим да уредник не пушта мој шаљиви коментар.
    Како народ говори треба слушати а кабинети учености нека припазе како је од Шпањолке настала Шпанкиња и свака друга ИЊА?
    Да ли ми то почињемо да њачемо?

    10
  4. Сјајно Евсевије!
    Питам се шта би на то све рекли
    Хапсбурговци. ( А да су хапсили, јесу.)

    15
    3
  5. Сматрам да је изврсно што Стање ствари преноси текстове госпође Ковачевић, јер је јако битно да се филолози укључе у дијалог са смртницима, да чују глас и других који немају дипломе са филолошког и имају неко мишљење и нешто да кажу (баш као што би људи нешто да кажу и о страдању Срба мимо званичних историчара Музеја геноцида и других који би да имају ,,стручни“ монопол на те теме). Добро је да филолози знају да када ,,договарају конвенцију“ знају кога би требало да заступају, шта ти крезуби мисле о тој конвенцији која је у блиској прошлости често била катастрофална по српске интересе (истина филолози нису имали слободу у том погледу, пошто је партијски комитет све усмеравао и одлучивао).

    Тешко је бити изложен јавности. Коментар Евсевија који је постављен као текст је убитачан, можда и мало превише.

    У одговору на коментаре госпођа Ковачевић није успела да исконтролише своју сујету, што је све за људе, дешава се. У вези са последњом реченицом професорке која гласи – ,,Ако пак дијалога нема, онда је наша болест: аутизам, а лекови за њу су врло скупи.“ истакао бих следеће: лекова за аутизам нема, аутизам у неком смислу и није класична болест (више је стање, мада у неком смислу јесте патологија/болест), а једини познати ,,лек“ за аутизам је љубав.

    13
    3
  6. ТАЈНОВИТИ ЕВСЕВИЈЕ

    Најзанимљивије у Евсевијевом тексту, за моју маленкост бар, јесте његов високоозбиљан и прилично тајанствен прилаз тексту „Србски или српски језик“. Критикује професоркино тумачење својим „високопобожним стилом“ и знањем што је, чини ми се, озбиљна новина у тумачењу граматичко-правописних правила у српском језику. Стручно-религијски аспект Евсевија, чини ми се, већини људи тешко је разумљив и за оне, претпостављам, који су специјално посвећени Богу, вери, цркви и њиховим тајнама.
    Проф. Биљана је, рутински за њену професију, објаснила питање (не)једначења по звучности у дотичном примеру и у лингвистичком смислу ту међу стручњацима нема никаквих нејасноћа. И то је оно чега се она професионално држи (и) у школи, у својој настави.
    Мени је симпатично Евсевијево поређење Лепе Биљане с Лепом Јеленом из Тројанског рата и поређење „Тројанског рата“ с „новим тројанским србско-српским ратом“, чиме се хтело, вероватно, показати шира образованост. Тако, још један доказ добијамо да ми Срби (нарочито после своје трагичне југословенске авантуре, изгледа, не можемо ни у каквом сукобу да прођемо без „међусобног рата“.
    Смета (мени) мало „неравноправност“ у којој се нашла „Лепа Јелена“ и „Лепа Биљана“. Лепа Јелена је знала чија је била симпатија и љубав, а ништа мање лепа Биљана у овом случају не зна ко јој упућује симпатије, а није сагласан с њеним стручним објашњењем које је потписала својим пуним именом и својом фотографском идентификацијом.
    Очекивало би се да пуно име и презиме супротног тумачења не буде скривено под псеудонимом. Ако је већ равноправно дат текст професорке с текстом опонента њеног, било би коректно да је дата истоврсна индентификација (право пуно име с фотографијом и опонента. Па да се види ко је аутор — критичар: можда Хектор и(ли) Ахил(еј) да би лепа Биљана знала како да одговори свом опоненту циљајући га у „Ахилову пету“ или да уважи Хекторово јуначко поштење.

    6
    8
  7. Прикључио сам се „србској“ страни у разговору иако се никад не сагреших о правилу. Зато што заиста сматрам да правило не ваља. Мени почесто „прихваћена“ правила парају уши. Има тога кол’ко ’оћеш. Да ли је лепа Ковачевић, или треба да буде лепа Ковачевица? Марија није Шарапов, већ је Шарапова, а за срБкиње то не важи. Зашто БРЕ? Да ли је би било исправније преДиме, или ћемо и даље користити правиломпрописани прелазак Д у S (ДЗ) уз губљење сугласника, као да је из преузето из устију неког са говорном маном – преЗиме? Не мислим (само) на нашу професорицу, већ уопште – професорице се праве мртвима, и не желе да пођу од себе и својих правописних неправди у виду погрешног рода преsимена код женских особа у ово време када се прича о законски прописаном родно осетљивом језику. Нема ни помена овог проблема, ни једног чланка, ни једне речи. Зашто не пишу о томе? Зашто се избегава исправка столетне глупости? Шта се хватају да утврђују нешто што је већ утврђено? Ми смо срповски народ, и нема друге. Пожелео бих да потпишем за питање родно осетљивог презимена захтев одбору за стандард… језика… Али, нећу јер нам да ни од тога неће бити ништа. Особе са задацима су на кључним местима, и нема потребе да се правимо да смо пали с’ Марса. Ни не сумњам да ли смо се дописивали са таквим особама.

    8
    1
  8. Погледајмо око себе. Како нам се зову тржни центри, кладионице, коцкарнице, како нам се зову продавнице половне одеће, козметички салони, фризерске радње, бербернице…? Како нам се зову приватне школе, дечије играонице? А теретане и простори за физичко вежбање? Продавнице брзе хране? Како нам се обраћају оглашивачи, како гласе рекламни слогани, огласи, шта пише на билбордима? Који је то језик?
    Док се ми гомбамо око једначења сугласника, изгубисмо ћирилицу. Шта је следеће? Да енглеском дамо статус службеног језика?

    Моје омиљено су дечије играонице.

    Ево скраћеног списка:
    Toy & Joy, Atlantis Kids, Queens, Cherry, DisneyLand Fun, Escape Game, Kids and Play, Palazzo Pitti, SkyClub, La Fiesta, Life Active Kids, Disneyland, Aquarius, Dinaland, Rainbow, Magic Room, Queens, Jungle Mania, Fanatic Kids, Master Kids, Kupola Lux, Fun Fun, Baloo Brown, Light Bar, Scooby doo, Joy, Circus kids, World of play and fun, Circus, Hakuna Matata, View 4 kids, Ranch, Piccolo Mondo, Winnie the Pooh, Jungle, New Blue Box, Kids Club, Dreamland, Cosmoland, Laser Tag, Playroom, Kids Time, FunZone, Deltix Kids, Fun 2 Play, Family kids, Winnieland, Balon, BUBBLE SOCCER & LaserTag, Dino Kids, Magic Land, Happy Kids Game, Woodball house, Lotus Kids, Tom & Jerry, House of play, Sunset, Happy Feet, Hollywood kids, Greenfield, Castello, Star Club Teenage, Mouse House…

    Пазите, то су места где водите своје најмлађе, оне којима припада будућност овог народа…

    Ако се не узмемо у памет, са нама је свршено, драги моји коментатоори…Оставите се ефемерних тема, колико год да су вам привлачне.

    11
  9. @Бркоња Мргуд
    Одлична компилација. Шокинг, рекао бих. Али не једнако шокингли одличан закључак.
    Шта би, под претпоставком да се узмемо у памет, требало да урадимо са тим? Да бацамо молотов коктеле у играонице?

    Као што рекох у расправи (о „ефемерној теми“): Председник и Влада се приоритетно баве променом свести народа (и Ваш списак је потврда да су посао обавили стручно и успешно); СПЦ, институција задужена за духовни аспект свести народа, бави се подржавањем Председника и канонским разграчичењима са суседним народима (који су исто некад били Срби али им је успешно промењена свест, а сада им СПЦ у Име Оца и Сина и Духа Светога даје и званичну потврду тога, тј. да заправо никад и нису били Срби); народно-државне институције задужене за душевни аспект свести народа (САНУ, Музеј жртава геноцида…) такође се баве цементирањем тековина измењене свести…
    Да бацамо молотов коктеле на њих?
    Или да их штујемо као и досад, како Бог заповеда, јер друге немамо („Свака душа да се покорава властима које владају, јер нема власти да није од Бога, а власти што постоје од Бога су установљене.“ Римљанима 13:1)?

    Ја чиним што једино могу – чувам своју с(а)вест, подсећам на предањску србску свест докле могу да добацим, и реагујем на кваритеље србске свести у својем уском кругозору, оноликом ефемерном силом коликом располажем. Ако је некад прекомерна, нека ми кваритељи не замере.

    @Драгољуб Збиљић
    Као што рекох, наслов мог текстића је срочен само да буде кликмамљив, није сасвим адекватан садржају на који се односи.
    Тако да је промашај у њему тражити еротске аналогије и конотације.
    Али можда се јунаци (Менелај, Парис, и спремни да погину за њих&Њу) издиференцирају међу вама, раздраганим симпатизерима лепе Биљане, ко зна. Још ако се јави овде као што је обећала, па нам додатно објасни неке ствари…

    8
    1
  10. Објашњење у коментару “ Евсевија“ је утицало на мој следећи зекључак:

    Срб ( Србкиња ) је припадник србског народа, иако је званично изјашњавање Србин ( Српкиња, а зашто не Србинка). Значи, крштено име је Срб, а реч Србин има ново значење?

    Ако је исправна замена речи Срб са речју Србин, зашто то не важи у случају Рус и Русин? Како би било да се каже он је Хрватин уместо Хрват?

    У свим изведеним речима од Срб нема удаљавања од основне речи једино ако се слово б не мења у слово п. Значи реч срПски је различита од значења речи срБски.

  11. @Загодов
    “У свим изведеним речима од Срб нема удаљавања од
    основне речи, једино ако се слово б не мења у слово п.
    Значи реч срПски је различита од значења речи срБски.“
    Баш тако!
    То је неуролингвистичко бавање/3/је/2/за/1/ СрБа у здрав
    мозак.
    Не допустимо то!

  12. @Бркоња Мргуд
    Хвала на Вашем списку, односно уопште на запажању. Иако се наизглед удаљава од теме о којој се овде расправља, добро је да неко и то испрати и прокоментарише. Као што би било потребно (и нужно) да неко прокоментарише ово што се управо дешава на (реновираном и проширеном) аеродрому Никола Тесла. Тамо су, наиме, сви написи (информације) дати на енглеском језику и на „српској“ латиници. Да не бих сада ја превише ширио тему, нећу се задржавати на енглеском језику, само ћу констатовати да су светски језици и кинески, руски (и још неки) и да би било веома симпатично да се те информације испишу и на рецимо пријатељском кинеском. Али, као што рекох, нећу о томе. „Српска“ латиница је и овде важнија. Замислите, у време када наше комшије (спомену ли ових дана коментатор под надимком Деда Ђоле непријатељско окружење у коме делује наш врли владика Јован?) својатају и Николу Теслу, и дубровачку књижевност и шта све не, на аеродрому Никола Тесла (у Београд) нема срб(п)ске ћирилице ни за лек, да не говоримо о чувених десет посто, о којима већ годинама пишу г. Збиљић, г. Видић, ваљда и још неки други. И нигде не видех (и нечух) ни једно једино слово тим поводом. О томе да се на тај начин крши и овај закон, какав год био, вероватно већ и нема смисла било шта рећи.
    Онај ко на основу свега овог (и много чега другог) не види куда све то води, или је слеп, или…

  13. Свети Владика Николај, највећи Србин после Светог Саве а најобразованији и пре и после, као правило је користио израз српски а само као изузетак израз србски. Стотинама, хиљадама пута српски, прегршт пута србски.

    Свети Јустин Ћелијски, највећи Србин после Светог Владике Николаја, као правило је користио израз српски а не знам да је икад и игде написао или изговорио србски. Чак и да јесте, опет само као изузезак.

    Ваљда и они нешто знају и ваљда би њихов став то јест пракса требало да буду довољни да окончају ову бесплодну и непотребну расправу? Или можда немамо већих проблема?

    „Зли разговори кваре добре обичаје“ а ми Срби, а и ми Српи, препуцавамо се од јутра до сутра и онда опет од сутра до јутра. И тако сваке обичне и сваке преступне године, без тренутка предаха макар да удахнемо ваздух.

    3
    7
  14. @Бојан
    „…као правило (Владика Николај) је користио израз српски
    а само као изузетак израз србски. Стотинама, хиљадама
    пута српски, прегршт пута србски.“
    “…као правило (Ава Јустин) је користио израз српски а не
    знам да је икад и игде написао или изговорио србски.
    Чак и да јесте, опет само као изузезак.“

    Довољно, да се у правопису може дати и “право гласа“
    “срБству“ и “срБски“, макар као – “изузетак“, ако не не
    “равне части“.
    Валдика Николај и Ава Јустин се нису по овој теми
    посебно изјашњавали, па је њихова “НАВИКА“,
    “да прихвате “ВЕЋИНУ“, одрадила своје.
    Зар није тако и са LATINICOM?
    У почетку као “изузетак“, а временом као навика “ВЕЋИНЕ“,
    без размишљања, него тако… – због “тренда“?!
    “Навика једна мука, одвика две муке!
    И сада нам “изумире“ ћирилица, Уставом и Законом о
    писму заштићена као “ВРСТА У ИЗУМИРАЊУ“?!
    Само зато што се благовремено нисмо за то изборили,
    сада из РОПЦА извлачимо ЋИРИЛИЦУ.
    Зар ЋИРИЛИЦА није довољан пример, да се по сваку
    цену треба борити и изборити, да “срБство“ и “срБски“
    добију своје место у правопису језика срБског народа
    – СрБа?
    Безусловно – да!
    Ако нисмо спремни да се ПЕРОМ у руци, “проливајући“
    МАСТИЛО, изборимо за “срБство“ и “срБски“, тек никако
    нећемо ПУШКОМ у руци, проливајућ КРВ, изборити се
    за КиМ.
    “Ми се не боримо против крви и тела, већ против
    поглаварства духова таме у поднебесју.“ – Апостол Павле.
    Језик је дух једнога народа!
    Када је Дух Народа (Језик) поражен, бива
    поражрно и тело – Народ.
    У комунизму су убијали тело/НАРОД због Бога,
    а сада преко језика покушавају да убију Бога у
    телу – НАРОДУ!
    Не чине то бруталном силом, већ лукаво – НАВИКОМ,
    вољом ЗАВИСНИКА од те “БОГОУБИЛАЧКЕ НАВИКЕ“.
    Преко воље – пристнка – убијају и дух и тело НАРОДА!
    Док нисмо духом покорени, својом вољом/пристанком,
    под Божијом смо заштитом.

    6
    1
  15. Надам се да није забрањено да се приложи још бољи Евсевијев коментар на исти текст:

    Евсевије, 28. августа 2023. • 20:31:

    „У србском Племену у којем сам се ја родио, када би се недајБоже десило да неко женско (снаја, невјеста, жена, удовица, ђевојка, баба или баба-ђевојка, свеједно) на племенском збору пред мушкијема помене „оргазмичко стање“ (или какав год биолошки аналог), десило би се једно од ова два.

    Или би је најстарија мушка глава из њене куће истога часа одвела дома и поступила по рецепту Вука Мандушића („те ја узми троструку канџију, ужени јој у месо кошуљу: враг утече некуд без обзира, а оздрави снаха Анђелија.“). Јер – стари Срби су добро знали – са кошуљом у месу се размишља мноого боље него у месу без кошуље.

    Или би, ако главе нема, „саветницу“ узеле жене, па је свезану повеле код Светог Василија Острошког, Слава му и Милост, да јој се тамо читају масла и бдјенија (свезану не зато јер је опасна, него да не побјегне!).

    Треће није било дато.

    А да се неки мушки из збора случајно на њено лајање одазвао „позитивно“, и пробао да је узме у заштиту („каваљерски“), и њега би главари измршикали или ишибикали, образ би изгубио засвагда.

    И по томе се види да је кукавно Србство угашено – стид је изгубљен, и разум је изгубљен, јер је изгубљен Бог. А од тога је трагичније само што у томе више нико не види ништа зло.“

    А можда може и један мој коментар, са исправљеним лапсусом (јер је исправљање лапсуса неславно прошло на коментарима оригиналног текста):

    „Српски лингвисти су опседнути ортографијом (правописом), и том својом опсесијом штетно утичу на народне масе, које због тога мисле да је српски “правопис” битан и за шта што није капитализација или интерпункција. Не знам да се лингвисти иједног другог језика позивају на ортографију када је у питању срицање или писање речи. Које речи постоје, и како се пишу, третирају – речници. Гласовне промене спадају у етимолошко резоновање, које је потпуно бескорисно за правилно срицање и писање речи. У језику нема “резоновања”, језик се учи напамет.

    Да је госпођа завирила у добар речник, тамо би видела архаизме типа “србски”, “сербски”, “сербскй” “српсцие”, и слично. Или, например, секира и шјекира, да не кажем “щекира”. Тада би и схватила да је у питању архаизам, а не погрешно написана модерна реч. Нисам рекао лексема, него реч. То је прва и основна њена грешка, а има их још, јер има таленат да на много начина искаже лингвистичко незнање, и то у врло кратком тексту. Према томе, Ковачевићева је потпуни игнорант у вези са чињеницом да се овде ради о стилистици – употреби архаизама – а не о правилном писању модерних речи. Шта ли би тек рекла да види употебу јата? Или можда дебелог јера, са свим својим салом? Шта ли би рекла да види стилистичку употребу Шекспировог, архаистичног језика, у савременом енглеском? Вероватно би се шлогирала.

    Успут буди речено, стилистички је много рогобатнија злоупотреба аориста или емотикона – који су нарочит стилистички ужас – него употреба нискофреквентног придева “србски”, који се изговара једнако као и реч “српски” (сем ако разлику не желимо нарочито да акцентујемо), и уопште не пара уши. Она чак и не зна да се ове речи изговарају исто.

    За њу су све то шпанска села. Проблем је што она није једина.“

  16. Нисам претходно видео да је мој наведени коментар био издвојен. Боли ме властита неписменост – професионална деформација, шта да се ради.

Оставите коментар

Discover more from Стање ствари

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading