Немачка: Временске неприлике добијаће и имигрантска имена

Временске прилике које доноси систем високог ваздушног притиска носиће имена пољских, хебрејских и јужнословенских корена – Божена, Чана или Драгица

Небо над Баварском (Фото: ДПА)

Група немачких новинара одлучила је да за различите временске прилике и олује изабере различита имена која нису немачка, већ су турског, хебрејског или јужнословенског порекла.

Тако су временске прилике које у Немачку „доносе“ ниске температуре, тамне облаке и снег, назване турским именима Ахмет, Кемал, Хаким како би се повећала „видљивост“ етничке измешаности становништва Немачке.

Временске прилике које доноси систем високог ваздушног притиска носиће имена пољских, хебрејских и јужнословенских корена – Божена, Чана или Драгица.

У Немачком именовању временских система свако може да учествује и све има своју цену.

„До сада су временске прилике добијале углавном типична немачка имена, иако 26 одсто људи у Немачкој има мигрантске корене“, напомиње Ферда Атаман, председница Удружења новинара Тhe New German Media Makers који су покретачи ове иницијативе, а чији су родитељи пореклом из Турске.

Ово удружење лобира и у немачким медијима да се успоставе квоте за запошљавање новинара различите боје коже, као и новинара из мигрантских породица.

Група процењује да су новинари „у боји“ у немачкој јавности недовољно заступљени у медијима. Истичу да само између пет и 10 одсто новинара и уредника у Немачкој има мигрантске корене.

Системи ниског и високог притиска имаће и мноштво традиционалних немачких имена 2021. године, укључујући Рајнхарда, Фолкер, Маргарет, Труди и Валтрауда.

У прошлости су облачно системи ниског ваздушног притиска традиционално носили женска имена, а повољније временске прилике су имале мушка, али ова пракса се променила 1998. године. Од тада, мушка и женска имена мењају места сваке године у обе категорије.

Наслов и опрема: Стање ствари

(РТС, 6. 1. 2021)



Categories: Вести над вестима

Tags: , ,

Оставите коментар