Станимир Трифуновић: Kако сам бранио умирућу Европу

Већ сасвим хронична европска несувереност и њена последична егзекузивна инфериорност, увредљиво транспарентна током актуелне мигрантске кризе, огољено потврђује да у њој (Европи) не само да нема кохезивног политичког крвотока, већ, понајпре и понајвише нема заједничког вредносног ткива, те да једно изопачено хегемоно језгро деценијама већ несметано и осионо промовише неприродну хомогенизацију око некомпатибилних идеала и искључивих принципа.

На слици: Европа у кризи (Фотографија: roarmag.org)

Ежен Делакроа: „Слобода предводи народ“ (1830).  Извор: roarmag.org

Отуда, не треба да збуњује општа европска импотентност, њена заглушујућа филозофска малаксалост и атрофија друштвеног активизма, нити пак треба да чуди радикализација друштвене атмосфере, драматична поларизација националних становишта и општи дезинтегративни вектор унутар њених граница. Ако из наречене тезе изузмемо статистички легитиман екстремистички потенцијал сваког система, од човека до национа, односно уколико апстрахујемо онтолошку разарајућу тенденцију људске врсте, како на индивидуалном тако и на колективном плану, сав остатак нараслог (ауто)деструктивног арсенала отпада на аутентични, оправдано и очекивано, неадекватно артикулисани бунт остатака рација савремене европске епохе. Управо на начин и у мери која одговара пројектанту.

Елем и напослетку, види ли Европа да саму себе поткопава?

(Плетеније словес, 28. 9. 2015)


ИСПРАВКА: Овај чланак је промењен 10. 10. 2015. у 20:35 – промењен је погрешан потпис испод слике.

Кратка веза до ове странице: http://wp.me/p3RqN8-5Xf



Категорије:Преносимо

Ознаке:, ,

4 replies

  1. Моје мишљење је да потпис слике треба променити. У питању је слика „Слобода предводи народ“ (1830) коју је насликао Ежен Делакроа. Централно место на слици заузима Маријана.


    http://www.znanje.org/i/i21/01iv08/01iv0805/romantizam.htm

    Свиђа ми се

  2. @ Инжењер Дејан

    Хвала на коментару и додатној информацији, али у овом случају текст није опремило Стање ствари: верујем да је аутор С. Трифуновић упознат са сликом и само он зна (ако се јави) зашто је ову познату слику овако потписао.

    Дакле, текст је пренет онако како је на блогу Плетеније словес.

    Свиђа ми се

  3. Мени је колико-толико јасно шта је аутор краћег текста настојао да искаже, али збуњује фразирање и употреба претераног броја страних речи. Истина, туђице су допуштене ако им се нађе мера.

    С друге стране, можда је аутор тенеденциозно овако „скоцкао“ чланак очекујући реакције на језик којим се обраћа.

    Свиђа ми се

  4. @ Инжењер Дејан

    Испоставило се да је и на Плетенију словес био погрешан потпис испод слике, па ћемо сви 🙂 поправити.

    Да парафразирам енглеску фразу: It’s not a feature, it’s a bug!

    Још једном хвала на указивању!

    Свиђа ми се

Пошаљите коментар

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s