Патријарх Порфирије: Косово није само мит, већ пупчана врпца и суштина идентитета

Највећа брига моја, али и наше цркве и даље је наше многострадално Косово и Метохија, наш духовни Јерусалим, како је говорио патријарх Иринеј, рекао новоустоличени патријарх

Патријарх Порфирије поздравља вернике са балкона Патријаршије (Фото: Бета)

Нови поглавар СПЦ Порфирије поручио је данас, након устоличења у Саборној цркви, да првенствено жели да наша света СПЦ свуда где је живи „пуним плућима”.

„Молим се Богу да ме молитвено и делатно подржите и да велики и одговорни задатак који је овим чином стављен пред мене и положен на моја нејака плећа изнесем радосно у послушању Светог Сабора, да као 46. патријарх, а 57 поглавар СПЦ, будем макар у најмањој мери скромни наследник мојих великих и светих претходника”, нагласио је патријарх, пренео је Танјуг.

„Првенствено желим да наша света СПЦ, свугде где јесте, живи пуним плућима, да сваки православни хришћанин живи истинску слободу у Исусу Христу и да јеванђељске вредности буду свакодневица свих људи који су православни, јер је то једини могући начин сведочења истине која треба да буде мост према свима, онима који чежњиво било да су тога свени или не трагају за њом”, рекао је патријарх Порфирије у беседи.

Нови поглавар СПЦ поручио је да Косово и Метохија за Србе није само мит већ пупчана врпца, колевка и суштина нашег идентитета.

„Највећа брига моја, али и наше цркве и даље је наше многострадално Косово и Метохија, наш духовни Јерусалим, како је говорио патријарх Иринеј. КиМ за Србе није напросто само мит, јер мит припада свету имагинације и ту можемо губити и побеђивати. Косов је за нас завет, а тај косовски завет је везан за Нови завет у чијем темељу је светост”, нагласио је Порфирије у беседи.

Отуда је, истиче, Косово за нас нит и пупчана врпца која нас везује са нашом духовном и историјском колевком, са суштином нашег идентитета.

Фото: Бета

„Ми смо у Косову и Косово је у нама, у нашим светињама, у ћирилици и Косовском завету. Косово је срце Србије, пева наше данашње младо поколење”, истакао је поглавар СПЦ.

Додаје да је срце орган живота и љубави, па да тако и на нашем Косову има места за све.

„У срце може и треба да стане свако”, поручио је патријарх додајући да има места за све људе које ће обожити лепота Дечана, где је и он сам положио своје прве монашке завете, затим лепота Грачанице, Девича, Пећке патријаршије и друге светиње.

Молитве за Србе на КиМ, у Српској, Црној Гори, БиХ, Хрватској и Словенији

Нови поглавар СПЦ Порфирије данас је након устоличења у Саборној цркви послао поздраве и молитве охрабрења и подршке нашем народу на КиМ у Републици Српској, Црној Гори, БиХ, Хрватској и Словенији, као и свуда где живе Срби.

„Желим да поздравим наш народ широм земаљског шара, где год се налази, да пошаљем молитве охрабрења и подршке, на првом месту су Срби на КиМ који су у нераскидивом јединству са народом у Србији, али и са народом нашим у Републици Српској, Црној Гори, БиХ и у свим другим земљама где наш народ живи”, поручио је патријарх.

Истакао је да ће наставити да служи колико год буде могао нашем народу у њему драгој Хрватској која је постала, како је рекао, његова друга отаџбина.

„Народу чију дубоку веру снагу и љубав сам упознао и која ће ми бити узор. Исто важи и за Словенију. Исту љубав моју заслужују православни у Северној Македонији, чувају неке најлепше манастире које су подигли наши преци”, нагласио је Порфирије, јавља Танјуг.

Подсећа да је у јулу 2014. рекао у Загребу и истиче да не одустаје од тога – да ће целим својим бићем радити на повезивању људи, на изграђивању мостова и успостављању дијалога са свима.

„И кроз тај дијалог у Загребу и друге стекао сам пријатеље и уверен сам стекла их је СПЦ и српски народ. Настојаћу да будем достојан људи у Загребу и Љубљани и свуда… Који су били мојим свештеницима и српском народу блиски и прихватили нас као пријатеље и када је требало јавно су нас заступали и бранили у невољама којих је некад било”.

Патријарх Порфирије (Фото: Танјуг)

Настојаћу да по истом кључу свој браћи без обзира којем народу и вери припадају, а живе у земљама где смо ми православни Срби већина, будем пријатељ какве сам ја стекао у Хрватској и Словенији, поручио је он.

Патријарх се осврнуо и на пандемију ковида-19 и истакао да треба да останемо приправни на свако добро дело у ово тешко време.

Каже да смо у минулим месецима сведоци огромних жртви лекара и свих људи који су несебично положили своје животе за друге и испунили једну од највећих Христових заповести.

„Да нам не овлада страх и да знамо да сваки телесно здрав човек може бити много гори вирус у овом свету. Човек је једини вирус у свету јер чини разне ствари које нису у складу са Богом”, поручио је Порфирије.

Додаје да је пандемија показала колико смо повезани и упућени једни на друге и да само заједно можемо међусобном пажњом да победимо ову пошаст, како је рекао, греха и болести која нам прети изнутра.

„Призивам благодат мира и љубави на све нас сабране и све људе света, нека Господ благослови и нека нас удостоји да заједно са светим оцем Савом ову земљу учинимо телом царства Божијег”, поручио је патријарх Порфирије.

(Политика, 19. 2. 2021)

Устоличен нови патријарх СПЦ Порфирије

Нови поглавар Српске православне цркве (СПЦ) патријарх Порфирије устоличен је данас на молитвеној свечаности у Саборној цркви у Београду.

Устоличен патријарх Пофририје (Извор: СПЦ)

Са чином устоличења нови патријарх преузео је сва права и дужности који му по канонима и црквеном Уставу припадају.

Митрополит дабробосански Хризостом, као чувар трона док је био упражњен, предао му је поглаварска знамења – жезло, панагију и белу патријарашку пану, пренела је Бета.

Предаја поглаварских знамења, праћена узвицима „достојан” означава да је патријарх уведен у трон.

Порфиријева пуна титула гласи: архиепископ пећки, митрополит београдско-карловачки и патријарх српски.

У Саборној цркви служена је света архијерејска Литургија, на којој је обављена церемонија свечаног устоличења новог 46. српски патријарха, а служили су је  чланови Синода Српске православне цркве на челу са новоизабраним патријархом Порфиријем.

Литургији су присуствовали и председник Србије Александар Вучић, српски члан председништва БиХ Милорад Додик, председница Републике Српске Жељка Цвијановић, а планирано је и да се председник Вучић са новим патријархом СПЦ састане након устоличења.

Устоличењу патријарха Порфирија присуствовали су и београдски муфтија Мустафа Јусуфспахић, надбискуп Станислав Хочевар, министри у Влади Србије Маја Поповић, Маја Гојковић и Дарија Кисић Тепавчевић, преноси Танјуг.

Литургији су присуствовали и амбасадор Србије у Црној Гори, који је проглашен „персоном нон грата” у тој земљи Владимир Божовић, директор Управе за сарадњу са црквама и верским заједницама Владимир Рогановић, директор Канцеларије за Косово и Метохију Петар Петковић, принц Филип и принцеза Даница Карађорђевић и истакнуте јавне личности

Патријарх Порфирије у Саборну цркву дошао је из Патријаршије, а прошао је кроз шпалир који су формирали ученици Богословије у Београду у пратњи епископа СПЦ и ипођакона Дејана Накића и Владимира Јелића.

Испред Саборне цркве присутни су верници, као и велики број медијских екипа.

Након устоличења нови патријарх ће одржати беседу.

О датуму свечаног увођења у трон патријараха српских у Пећкој патријаршији, историјском седишту поглавара Српске православне цркве, јавност ће бити накнадно обавештена, најављено је раније из СПЦ.

Нови, 46. патријарх Српске православне цркве Порфирије, који је на том месту наследио преминулог патријарха Иринеја, изабран је јуче на изборном Сабору који је одржан у крипти храма Светог Саве на Врачару.

(Политика, 19. 2. 2021)

Опрема: Стање ствари



Categories: Вести над вестима

Tags: , ,

5 replies

  1. Питање (самом себи) — а откада је могло бити „Косово напросто само мит“ па да се сада (као) негира та теза???

    Косово је историјска реалност и за нас и за Турке (можда њих да приупитамо за детаље година 1389, 1912, 1913, ако нисмо сигурни).

    Косово је духовна, морална и родољубна кичма српског народа.

    Косово је срце организма који се зове Србија (што је често понављао Вл. Артемије).

    Косово није никакав мит упркос поетском сведочењу и садржају епских песама.

    Напротив, управо због епског то јест поетског сведочења, Косово је српска истина, јер тамо где је аутентична поезија, тамо је (ео ипсо) стваралачка сила, тамо су стварност и истина.

    Како разумети изјаву да „у срце може и треба да стане свако”? Ако је „свако“ то мора да се односи и на НАТО окупациону силу и на све који су на тероризму засновали квази-државу Косова.

    Одговоре не знам, па да завршим молитвом каква се произноси на свакој Литургији.

    „…За најсветијег Патријарха нашега Порфирија, за часно презвитерство, у Христу ђаконство, за сав клир и верни народ, Господу се помолимо.“

    Да, Господу се помолимо.

  2. @Don Quixote
    „…За најсветијег Патријарха нашега Порфирија, за часно презвитерство,
    у Христу ђаконство, за сав клир и верни народ, Господу се помолимо.“

    Раније су Патријарси били “СЈАТЈЕЈШИ“ /свети /по цркенословенском, а по преводу
    на свакоднвени, говорни србски “аванзовали“ су у – “најсветији“?!
    У небеској јерерајихији су сви СВЕТИ и нема поредбене градације у компаратив
    – “светији“ и суперлатив -“насаветији“!
    Ако тога нема на Небу, која је сврха, смисао и потреба да тога буде на Земљи?
    Како се можемо молити светима за “најсветијега“?
    Ипак, останимо доследни нашим Оцима – говоримо и појмо како су они то
    чинили, останимо са Њима у језичкој/духовној САБОРНОСТИ, будући да је језик
    једнога народа – ДУХ ТОГА НАРОДА!

    4
    2
  3. @Драган Славнић

    Реч „святейший“ се пише идентично на руском и црквенословенском.

    Реч „святейший“ се са руског преводи на српски као „најсветији“ а на енглески „most holy“.

    3
    1
  4. @Don Quixote

    „…За најсветијег Патријарха нашега Порфирија, за часно презвитерство,
    у Христу ђаконство, за сав клир и верни народ, Господу се помолимо.“

    “Реч „святейший“ се пише идентично на руском и црквенословенском.“?
    Ако је индентично – напишите у оргиналу на црквенословенском!

    “Реч „святейший“ се са руског преводи на српски као „најсветији“ а …“
    Превод са руског на српски није исто што и превод са црквенословенског
    на српски!

    У Православном мисионару број/еви/ 1-4/1997“, свеске 233-236, дословно стоји:

    “ За светога патријарха нашега /О свјатјејшем патријарсе нашем…/ – за пречасно
    презвитерство, у Христу ђаконство, за сав причат /тј. клир/ и народ, помолимо се
    Господу.“

    У објашњењу/појашњењу Уредништва /Уређује Одбор – Одговорни уредник
    епископ шабачко-ваљевски Лаврентије /Трифуновић/, стоји:
    “ОВАЈ ЧЕТВОРОБРОЈ ‘Правосланог мисионара’ чини обновљено издање
    некада веома популарне и корисне књиге ‘Света литургија – српски превод
    са упоредним транскрибованим црквенословенским текстом молитава и
    песама, и објашњењима’ коју је 1962. године издао Свети архијерејски синод
    Српске православне цркве, а у редакцији тадашњег ЕПИСКОПА БРАНИЧЕВСКОГ
    ХРИЗОСТОМА /Војновића, р. 1911 + 1989/ ПРВОГ УРЕДНИКА ‘Православног
    мисионара’ “
    Исто је и у “Одговарње на недељом и празничном вечерњу, јутрењу и литургијама“
    из 1980., у издању САС СПЦ.
    Тако је и у “Службенику“ из 1983. издање САС СПЦ.

    1
    2
  5. @Драган Славнић

    Многе Ваше коментаре читам са одобравањем.

    Међутим, примећујем да имате неку екстремну упорност да „терате мак на конац“ а понекад и у стварима о којима (по ономе што пишете) изгледа немате дубље познавање.

    Тако и овде о речи „святейший“.

    Она се пише и чита идентично како на црквенословенском тако и на руском. Наравно, овде мислим на такозвани „граждански шрифт“ то јест транслитерацију на руска слова црквенословенског текста.

    А значење речи је „најсветији“, мада се нигде више не употребљава (да ја знам) као придев, у смислу суперлатива, него је ознака којом се изражава част црквеном првојерарху.

    Ако сте ради да мало проучите везу руског и црквенословенском (овог потоњем на оба писма) ево једног корисног линка, то јест текст прве катизме из Псалтира.

    https://azbyka.ru/biblia/?Ps.1&c~r~sb~utfcs

    2
    1

Оставите коментар