Аница дјевојка: Вино пију аге напредњачке

Вино пију до два побратима,
Вучић Ацо и Николић Томо;
вино пију, међ собом беседе,
први Ацо разговор поведе:
„Томо, знаш ли – Воја нам се враћа!
сећаш ли се, бесмо као браћа!
Да л’ ће бесан ил’ поносан бити
када види где смо сад ја и ти?
Издали га јесмо и порекли,
ал’ код њега занат ми смо пекли!“

anica-djevojka-logo

Одговара Томо Николићу:
„Не будали, сине мој, Вучићу!
Знам и даље да га много штујеш
ал’ си знао и да га опсујеш
и да речи лоше за њег’ кажеш,
не зна више нико када лажеш;
да припадне добра ти фотеља
издао си свога учитеља,
а ја с тобом сишо сам са ума
па издадох рођенога кума.
Може само бесан на нас бити,
то знадемо добро и ја и ти!
Него, ћути, добро је испало,
да настрадаш мого си замало,
кад проведе неколике сате
чекајући да уручиш карте:
он је мого бит’ особа она
што начини чет’ри милиона!
Знаш да прети да ће да се свети
чим пре, болан, у Србију слети!“
А док они пију рујно вино
за рају се и сам Бог забрин’о,
од једнога до другога Воје
више нико не зна гори ко је:
пре четрн’ест годиница један
њима беше злата сувог вредан,
данас тај им није важан Воја,
другог Воју гледа ка хероја,
јер иако ни он није цвеће
против њега раја бити неће,
јер и сама у сужањству живи
за ту муку другог неког криви,
па у Воји сапатника види,
место да се саме себе стиди
што међ злима бира ко је бољи
па је крива сопственој невољи.

„Аница дјевојка“ је иновативна српска песникиња, која обрађује савремене теме, инспирисана традиционалним метром

(Фејсбук страница Anica djevojka)

ИЗМЕНЕ

Овај чланак је промењен 12. 11. 2014. у 11:43 и унете су следеће измене:

  • уместо „Аница ђевојка“ стављено је „Аница дјевојка“
  • склоњен је проред између стихова „чим пре, болан, у Србију слети!“ и „А док они пију рујно вино“
  • у стиху „и да речи лоше за њег’ кажеш“ уместо „њ“ стављено је „њег’“
  • у стиху „да се настрадаш мого си замало“ изостављено је „се“


Категорије:Сатиристика

1 reply

  1. „Аница ђевојка“ је иновативна српска песникиња, која обрађује савремене теме, инспирисана традиционалним метром…

    Jako lijepo ali ponekad je metar malo dulji od metra, a ponekad kraci:

    -и да речи лоше за њ кажеш,
    ako bi ovo „nj“ pretvorili u “ njeg’ “ smisao bi ostao isti, i metar bi bio metar;

    -да се настрадаш мого си замало,
    ovdje je metar malo odugachak; mozhe bez onoga „ce“;

    Свиђа ми се

Пошаљите коментар

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s