Умјесто да се каже да неки људи „не користе средства за личну заштиту“, на примјер маску, пожељан израз је да „имају ограничен приступ средствима за личну заштиту“

Извор: CDC
Амерички Центар за контролу и спречавање заразних болести (Centers for Disease Control and Prevention, CDC) уводи нови водич за комуникацију с „инклузивним“ изразима.
Тако се више неће говорити „пушачи“, него „људи који пуше“.
Инвалиди ће се звати „људи са инвалидитетима“.
Умјесто ријечи „хомосексуалац“ употребљаваће се “LGBTQ (или LGBTQIA или LGBTQ+ или LGBTQIA2)”, стоји у водичу.
За сиромашне људе употребљаваће се израз „људи с пријављеним приходом у најнижем платном разреду (ако је дефинисан)“.

Извор: CDC
И убудуће не говорите „црначка заједница“.
„Ако стварате слику, не приказујте пацијента као мањину, а љекара као бијелог; исто тако, не приказујте бескућника као мањину“, каже се у водичу CDC-а.
Водич укључује чак и пожељне изразе за оне који су скептични према мјерама против ковида-19.
Умјесто да се каже да неко „одбија“ вакцину, медицински професионалци би требало да говоре да особа „тек треба да прими“ вакцину. А умјесто да се каже да неки људи „не користе средства за личну заштиту“, на примјер маску, пожељан израз је да „имају ограничен приступ средствима за личну заштиту“.
С енглеског посрбило, скратило и приредило: Стање ствари
Categories: Посрбљено
Оставите коментар