В конце XIX века сербы широко использовали многие слова, которые сегодня, прошедших со времени деятельности этого человека, уже они не могут понять без переводчика
Вук Караџић
Један коментар на текст М. Грчевића: После усташа и комуниста на СПЦ кренули и заговорници праисторијског происхођења Срба
Измилели као даждевњаци из дубина Лепенског Вира, нови гониоци оптужују СПЦ за разна непочинства и негирају значај и улогу Немањића, пише коментатор „Лов на зечеве“
Један коментар на текст М. Ђурковића: Вук створио азбуку са 31, а не са 30 слова
Објективна (научна) чињеница јесте да српски језик има бар 27 сугласника, 1 полугласник и 1 двогласник. Дакле, за вѣрно одражавање српског језика у писму, неопходна су бар 34 слова, пише коментатор „Гремлин“
Ален Новалија: Разговорни српски у богослужењу или Осваја ли вуковски рак банализације и посљедње утврђење
Укидање литургијског језика, његово обичење, „уразумљивање“, јадно превођење на „савремени српски“ јесте нож у срце читавог црквеног бића, цјелокупног непрекинутог и аутентичног предања
Петар Драгишић: Вук, Копитар и аустријска геополитика
Суштина аустрославизма је настојање Беча да се као центар словенства наметне Аустрија, а не Русија, и елиминисање руског утицаја, каже италијански слависта Серђо Бонаца у тексту из 1988. године
Јован Пјешчић: Копитар заслужује споменик, али негде другде
Копитар је обављао послове цензора словенских књига, те је разумно препоставити да је као и сваки други цензор у било које друго време савршено добро знао циљеве Хабзбуршке монархије према Србима