Представљена четири нова фонта ћириличног писма за Интернет и штампу

Представљена четири нова фонта ћириличног писма

Четири новопредстављена ћирилична фонта (Фото: Mind.rs)

Фондација „Регистар националног интернет домена Србије” (РНИДС) у сарадњи са удружењем Типометар данас је јавности представила „Ареал РНИДС” – нова четири фонта ћириличног писма који се могу користити за интернет и штампу.

Ауторка фонтова, професорка Факултета примењених уметности Оливера Стојадиновић истакла је овом приликом да ће корисници моћи да од данас бесплатно преузму Ареал на сајтовима РНИДС и Типометар.

„Као једна од препрека у употреби ћирилице на интернету наводи се и недостатак адекватних фонтова који се лако читају на екранима паметних уређаја, пре свега мобилних телефона. Због тога ћемо српској интернет заједници поклонити ћириличко типографско писмо које излази у сусрет савременим технолошким захтевима и подједнако добро изгледа и у штампи и на вебу”, казала је Стојадиновићева.

Како је објаснила, Ареал РНИДС је слабсерифно типографско писмо доступно у усправном и курзивном облику у две тежине.

„Посебна пажња посвећена је оптимизацији за екрански приказ. Пропорције, једноставни облици и линеарни карактер чине ово писмо изузетно добро читљивим и на малим екранима”, казала је професорка.

Ана Продановић, доцент ФПУ на предмету „Писмо” и Оливера Батајић Сретеновић, доцент ФПУ на предмету „Графика књиге” указале су на досадашњу проблематику када је у питању употреба ћирилице на рачунарима услед коришћења страних фонтова.

Фото: РНИДС

„Већина ћириличних фонтова не подржавају српску ћирилицу па се појављују слова из руског или бугарског. То се често дешава јер странци који на њима раде не познају довољно наше писмо и зато је јако важно што је ово сада наш пројекат”, казала је Продановићева, преноси Танјуг.

Оне су указале и на проблематику проналажења српских ћириличних слова, јер су углавном на кодним местима руски облици, а сада ће лако сви корисници моћи да пишу на српском курзивном облику.

„С обзиром да је 2018. године донет закон о дигитализацији уџбеника, било је врло тешко пронаћи адекватан курзив на ћирилици, а многи фонтови направљени су искључиво за штампу”, објаснила је Сретеновићева.

Предраг Милићевић је у завршној речи истакао да је ово прво писмо које Фондација РНИДС поклања, а у плану је да поводом обележавања рођендана .СРБ домена, наставе са овом праксом.

„Ћирилички интернет домен .СРБ је наш други национални домен и, после руског .РФ, то је други интернет домен на свету који је могуће регистровати на ћириличком писму, а његова регистрација је почела 27. јануара 2012”, подсетио је Милићевић.

Опрема: Стање ствари

(Политика, 28. 1. 2020)

Преузмите још



Категорије:Вести над вестима

Ознаке:, ,

7 replies

  1. Добра вест, помало се креће!

    С друге стране држава Србија не поштује своје законе, своје грађане, своју културу и сопствену историју – ево примера Јавнобележничке коморе Србије: http://beleznik.org/index.php/sr/, неколико пута им је писано да су у сукобу са законом и цивилизованошћу, и – ништа.

    Свиђа ми се

  2. Ћириличице једина….

    Свиђа ми се

  3. Предраг Вулин : „Ћириличице једина…“

    А у српском правопису пише да је и латиница српско писмо „као остатак из српскохрватског језичког заједништва“. Тј. као комунистички остатак. Или као непролазни српскохрватски зачин српској памети.
    Свака брига за ћирилицу без помињања наведене српске срамоте увођења у свој језик туђег писма да би оно заменило српско национално писмо, је или наивна или лажна.

    Свиђа ми се

  4. @Немања Видић: Заиста сте у праву. Сигурно да није лоше што представљају те фонтове. Али…. изађите на улицу и осврните се, погледајте излоге књижара, новинске киоске, фирме на радњама, декларације робе по радњама… И? Где је српска ћирилица? Шта мислите, у ком грму лежи зец? Сигурно је да ти нови фонтови неће ни за длаку побољшати положај српске ћирилице у јавној комуникацији све док латиница слови као “још једно српско писмо“. Тај зец који у свим грмовима чучи и велики је као мамут је ПОЛИТИКА СРПСКИХ ВЛАСТИ која се не усуђује да ствари са латиницом изведе на чистац и избаци је. А када ће се то десити? Па, вероватно када најзад умре она легендарна Ђекна.

    Свиђа ми се

  5. Нама Србима је једино писмо ћирилица. Српски језик=ћирилица!
    У настави страних језика уче се остала писма…Руси користе ћирилицу и у математици….Али добро? Мени је несхватљиво да наши произвођачи меда, ракије и вина, који се позивају на географско порекло, користе латиничне налепнице…Ови винари у Херцеговини а богами и у Шумадији, изгледа још стрепе, или их је срамота, како ће их на сајмовима „гледати“ Хрвати…

    Свиђа ми се

  6. На објективним изборима за најбоље пиће није важно каква је етикета јер је чланови жирија не виде. Њима се дају узорци под шифром и бирају пиће према његовим својствима. Тако је недавно, баш у Хрватској, српска ракија освојила прво место. У склопу чланка је приказана њена слика у боци с етикетом – на српском језику/ћирилици!

    Свиђа ми се

  7. У то име живели…

    Свиђа ми се

Пошаљите коментар

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s