Фронтал: Ћирилица се титлује у „Сенкама над Балканом“

У новој сезони телевизијске серије „Сенке над Балканом“ ћирилични текст се титлује и за српску публику

Титловање ћириличног текста у Сенкама над Балканом (Фото: Фронтал)

Иако су прву сезону приказали на РТС, са ћириличним исписом шпице, са преласком на другу телевизију, Сенке над Балканом су постале латиничне.

Фото: Фронтал

Не само то, већ су у налету бриге за регију, ћирилица која се неизоставно појављује у серији титлована латиницом. Чак и за кориснике из Србије, који серију могу купити и гледати у цјелини, важи латинични превод.

Део наслова и опрема: Стање ствари

(Фронтал, 11. 11. 2019)



Категорије:Преносимо

Ознаке:, ,

2 replies

  1. https://facebookreporter.files.wordpress.com/2015/07/zlocininadsrbimacom.jpg?w=639&h=109

    Ако природа инсеката познаје Lomechusa pubicollis, како код човека тај механизам да не буде присутан у још вишем степену манифестације. Али то је пројављивање. Шта је узрок покретању механизма?

    Историја се не учи са тевеа.

    +“Добра је свака мука која нас повезује и лоше је свако добро које нас раздваја“, зборио је Душко Радовић

    *Београд, привремено окупиран српски главни град

    Свиђа ми се

  2. Сами себе сатиремо Западом. Уместо да чувамо традиције и оно што је наше,ми се тога одричемо и преузимамо западњачке обичаје. Нико нам није крив.

    Свиђа ми се

Пошаљите коментар

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се /  Промени )

Google photo

Коментаришет користећи свој Google налог. Одјавите се /  Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се /  Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се /  Промени )

Повезивање са %s