Вучић одустао од Мирослављевог јеванђеља, заклетву полаже на Лутеровој Библији!

Београд/Брисел, 30. 5. 2017. (С*ање ствари) – У последњим сатима пред инаугурацију председника Александра Вучића дошло је до драматичног обрта и шокантне замене Мирослављевог јеванђеља Библијом коју је на немачки превео Мартин Лутер 1534. године!

Мирослављево јеванђеље требало да се зове Вучићево?

Остаци старог режима пресвучени у кустосе одлучили су да не дозволе да се оригинално Мирослављево јеванђеље однесе у Председништво на инаугурацију; на то је природно реаговао изабрани председник Вучић речима „ја сам оригинални председник, не желим да полажем заклетве на копијама или тобожњим верним репликама“!

Дилему на чему ће се онда заклети г. Вучић решио је Брисел – хитно је послата протестантска „Лутерова Библија“ коју је у свом власништву имао Макс Вебер, човек коме се наш будући председник „диви до имбецилности“. Тако је, на известан начин, исправљена могућа неправда да се нови председник заклиње на православној богослужбеној књизи, а тако радо цитира америчке теологе и сматра да смо „део протестантске Европе“.

Они који су имали увид у оригинално пророчанство Нострадамуса говоре да ће онај владар, по имену Александар, који се закуне на Лутеровој Библији (која је претходно била у поседу Макса Вебера), бити крунисан за цара. Нострадамус је још, тврде еминентни астролози, предвидео да ће тај Александар надмашити славу Хајла Селасија, те да ће бити „цар Африке, Азије и Европе“!

(С*ање ствари)



Categories: Вести као да су праве

Tags: , ,

1 reply

  1. Ма јок,он је то урадио да би добио нови надимак шваба,пшто њих обожава.

Оставите коментар

Discover more from Стање ствари

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading