Златко Богатиновски: Tanjug укинуо ћирилицу на свом сајту!

Најстарија, најпознатија и вероватно најчитанија, тј.новинска агенција чије се вести највише преносе у Србији а и у бившим југословенским републикама, је модернизовала, улепшала и уопште побољшала свој сајт и успут – УКИНУЛА ЋИРИЛИЦУ!

tanjug-2

Наиме, до пре неки дан, (тачније трећег маја увече, око 20 часова) Танјуг је својим прилично верним читаоцима пружао могућност читања вести на два писма, ћирилици и латиници, а онда је, без икаквог објашњења тим истим верним читаоцима, ИЗБАЦИО са свог сајта ћирилицу и уместо ње поставио могућност избора читања текстова на – хрватској латиници и енглеском језику! Ако енглески језик јесте корисна новина, укидање ћирилице свакако није! Ако је Танјугов најновији пословни потез замена ћирилице српскога писма и језика латиницом енглеског писма и језика – онда је потпуно промашен.

Оно што је Танјуг успешно-пословно а поготово српско-цивилизацијски могао и морао да уради у овом случају је да поред ћирилице и латинице уведе и енглески језик, а не да српско писмо замењује, потпуно непотребно – енглеским писмом!

Још нешто може да буде „u funkciji Tanjugovih korisnika van teritorije Republike Srbijе“. Поред енглеског, и превод вести (бар неких одабраних, за Србију најважнијих) на немачки, француски, шпански, кинески и свакако – руски језик.

Читалац часописа и сајта „РОНИН“ Радован Вељаноски се поруком обратио Танјугу са жељом да, као и до сада, свих ових година, може да чита вести у својој земљи Србији на свом писму, што је по Уставу Републике Србије још увек – ћирилица.

Одговор „ПР и међуагенцијска сарадња“ Госпође (или Госпођице) Драгане Милутиновић је био, на жалост, „НОРМАЛНО“ НА ЛАТИНИЦИ – СКАНДАЛОЗАН!

„Korišćenje latiničnog pisma i  engleskog jezika jeste u funkciji Tanjugovih korisnika van teritorije Republike Srbije. Primena latiničnog pisma omogućava jednostavniju navigaciju po sajtu, kao i jednostavnije i masovnije korišćenje sadržaja i servisa.“

Грађанин Србије пошаље СРПСКОЈ НОВИНСКОЈ АГЕНЦИЈИ поруку са жељом да чита вести на СРПСКОЈ ЋИРИЛИЦИ и добије „послован“ одговор који се односи на Танјугове кориснике ван територије Републике Србије!

Танјугови корисници СА ТЕРИТОРИЈЕ РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ (што подразумева на „ћирилични начин“ и Републику Српску, Црну Гору па чак и Македонију) нису ни споменути, јер вероватно нису ни битни. „Шта зна дете“ шта су десетине и стотине хиљада читалаца Танјугових, у Србији барем.

Замислите само да се тако одричу свог писма новинске агенције Кине, Русије, Јапана, Израела, арапских земаља…

Сем тога сазнадосмо од Г. Драгане Милутиновић да „Novinska agencija Tanjug nije državni organ pa stoga nismo u obavezi da koristimo ćirilično pismo“.

Тако једноставно и тако – антисрпски и антидржавно.

Узгред, Танјуг није само фирма десетина запослених у једном јавном предузећу, већ и стотина хиљада његових корисника, те је стога и изузетно важан део медијског простора Србије, па су овакве одлуке неразумне и вишеструко штетне по већ превише оштећени српски матични тј. ћирилични културни простор.

Да не дужим – антисрпска, антицивилизацијска и антикултурна одлука некога у Танјугу да се учини овакав фрапантан потез.

Пошто је Г. Милутиновић написала и ово: „Za dodatna pitanja i sugestije stojim Vam na raspolaganju.“, часопис и сајт „РОНИН“ постављају Г. Милутиновић, али и свим одговорнима у Танјугу, као и онима из Владе (надлежном Министарству информисања, као и Министарству образовања,итд.) који „контролишу“ рад Танјугов као новинске агенције, ДОДАТНО ПИТАЊЕ – КАДА ЋЕТЕ ВРАТИТИ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ ЦЕЊЕНИ САЈТ?

Такође, СУГЕСТИЈА часописа и сајта „РОНИН“ Танјугу је следећа: ТРЕБА ДА ВРАТИТЕ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ САЈТ!

Кликните на слику за увећање

Кликните на слику за увећање

На крају, а надамо се да је то почетак, позивамо све пријатеље и читаоце „РОНИНА“, као и све оне који баратају словима, да се придруже нашем апсолутно цивилизацијском апелу Танјугу да врати Уставом Републике Србије дефинисано писмо српског језика ћирилицу на свој сајт, тиме што ће ЋИРИЛИЦОМ послати поруку на адресу office@tanjug.rs са питањем „КАДА ЋЕТЕ ВРАТИТИ ЋИРИЛИЦУ НА ВАШ И НАШ ЦЕЊЕНИ САЈТ?

(Ронин, 8. 5. 2015)


Кратка веза до ове странице: http://wp.me/p3RqN8-4rS



Categories: Вести над вестима

11 replies

  1. Ово је невиђени скандал! Ја сам на сајту објавио моју преписку са Банком у којој сам тражио да ми пишу ћирилицом и мислим да је то оријентација и за овај случај.
    С обзиром, да је Драгана Милутиновић ПОТПУНО НЕНАДЛЕЖНА да тумачи прописе, треба јој, за почетак поставити питање, који је то орган ТАНЈУГА донео одлуку, да сајт буде латинични и који је основ, да она тумачи Устав Републике Србије и одговарајуће законе. То питање би могао, да јој постави господин Богатиновски, као и свако од нас, ако смо заинтересовани. Лично, пишем писмо из ових стопа.

  2. Управо сам овај допис послао директору Танјуга:
    bdjukic/ет/tanjug.rs
    Бгд., 11.05.2015.

    Поштовани господине Ђукић,

    управо сам сазнао, за невиђени скандал, да је ТАНЈУГ поставио нови сајт, на коме су латиница и еглески. Још скандалознији је одговор, који је госпођа Милутиновић, као ПОТПУНО НЕНАДЛЕЖНА дала на упућену примедбу по том питању.

    За мене се поставља питање, да ли је одлуку о томе донео надлежни орган ТАНЈУГА или је то неко решио међу интернет “стручњацима”.

    У сваком случају, ТАНЈУГ је јавно предузеће, те би морао, да користи српски језик и ћирилицу, а остала писма у складу са пословном политиком.

    С поштовањем,
    Слободан Млинаревић

  3. “…Оно што је Танјуг успешно-пословно а поготово српско-цивилизацијски могао и морао да уради у овом случају је да поред ћирилице и латинице уведе и енглески језик, а не да српско писмо замењује, потпуно непотребно – енглеским писмом!…”. Оно што аутори чланка заборављају је да пуно име те агенције гласи “Телеграфска Агенција Нове Југославије” – а да је Танјуг само скраћеница. Где им је данас та Југославија (било стара или “нова”)? А име им остаје…. Они су, с тим именом и том идеологијом једноставно страно тело на информативном пољу Србије – загнојени трн који треба да буде ишчупан! Српска ћирилица им је увек била страна, па и није никакво чудо да је укидају. Ма – укида се српска ћирилица и у исконски српским часописима – па ништа…

  4. @Јован Анастасијевић
    Пишимо, протествујмо, радимо нешто! Нема користи од наших жалопојки на сајтовима. Дао сам узорак писма. Не мора бити исто. Важно је да писмених протеста буде што више.

  5. Добра је идеја да се апелује код надлежних у ТАНЈУГ-у да отклоне овај пропуст. Само бих у предложеној формулацији писма додао: ”управо сам сазнао, за невиђени скандал, да је ТАНЈУГ поставио нови сајт, на коме су латиница и еглески док је раније присутна опција читања сајта на српском језику и ћириличном писму уклоњена.” Такође бих у полуироничном тону завршио: ”верујем да је у питању превид администрације и дизајнера сајта и уверен сам да ћете у најкраћем року вратити ранију могућност.”

  6. Иначе ме ова ситуација подсети на једну ситуацију на НСПМ-у када је ТАНЈУГ протестовао (ако се добро сећам) када је уредништво НСПМ-а на називе Решублика Косово, премијер Косова и слично додавало наводнике! Тиме је тобоже нарушавано њихово ауторско право на вест. Или нешто слично, не могу да се сетим шта су тачно измислили.

  7. Све док се у српским земљама као и у самој Србији не буду третирали као неписмени (са свим последицама, које из тога произилазе) они који не користе наше једино писмо – ћирилицу, неће бити позитивног помака у нашој култури.

  8. @ Milos
    Имате адресу, напишите. И треба, да се писма разликују. Нема шта, да се чека.

    @Ђуро Пракљача
    Е мој Ђуро, као што видимо, тешко је и на овом сајту се изборити за ћирилицу. Како је то тек тешко у јавности! Не можемо их прогласити за неписмене. Нису неписмени ни ови што овде пишу латиницом.

  9. @Milos

    Иначе ме ова ситуација подсети на једну ситуацију на НСПМ-у када је ТАНЈУГ протестовао (ако се добро сећам) када је уредништво НСПМ-а на називе Република Косово, премијер Косова и слично додавало наводнике!

    Није то била Телеграфска агенција Нове Југославије, то је била агенција БЕТА, а десило се дан после потписивања тзв. Бриселског споразума. Паметноме доста.

  10. ТАНЈУГ се јавно обрукао у духовном, културном и цивизацијском смислу пред Српским народом у свим Српским земљама, као и у расејању по целом свету. Потрудио се да нас и пред пријатељима широм света прикаже као цивилизацијски запуштен народ. Енергично се придружујем протесту против примитивизма танјугових надри интелектуалаца. Позивам све часне и добронамерне људе да се у што већем броју придруже протесту против оваквог културолошког силеџијства у Београду.

  11. НЕГОВАЊЕ ОКУПАЦИЈЕ ЋИРИЛИЦЕ И “ТАНЈУГ(ОСЛОВЕНСТВА)

    Кључни проблем с ћирилицом, наравно, није у Танјугу. (Танјјуг, да је нормаланјј, не би задржао такво име државе која е мртва и јкоја је била гробница српских националних вредности као што је српска азбука.) Проблем је у српским језичким институцијама (САНУ, Матици српској, САНУ-овом Институту за српски језик и у Одбору за стандардизацију српског језика, кохји су задржали наметнуто од комуниста решење питања писма само за Србе и њихов језик, па су само Срби шизофренично присиљени да свој језик нје пјишу, као сви други народи, својим јписмом, него им је наметнуто и фаворизовано на све начине хрватско писмо из тзв. српскохрватског језика.
    Српски лингвисти и данас спроводе Новосадски договор о српскохрватском језику и писму и антисрпско и антићириличко решење из налога комуниста шездесетих година 20. века када је спровођено замењивање српске азбуке. И тако су Срби, једини у свету, као народ разбијени на два писма, при чему је српско савршено писмо доведено до десетак процената међу Србима. И тако су данас српски лингвисти кључни антићириличари у Срба, иако их народ плаћа за нешто сасвим супротно — да негују српско писмо, а хрватско писмо је сасвјимј добро заштићено од Хрвата. Срби се и данас држе у заблуди од лингвиста преко уникатног изума “богатство двоазбучја” и тако се и даље у свету у двописму черече само Срби и тако се, у ствари, ћирилица убија и без њене забране из времена ранијих аокупација.
    Српски лингвисти су кључни плаћени људи данас који држе Србе и њихов језик под окупацијом за ћирилицу и негују “ТАНЈУГ(ословенство)”.

Оставите коментар

Discover more from Стање ствари

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading