Ћирилица@рачунар

Упутство како да подесите ћирилицу на свом рачунару:

http://www.erepublik.com/en/article/-1-1062481/1/20

http://internetzanatlija.com/2011/09/22/kako-da-podesite-cirilicu-na-svojoj-tastaturi/

http://sr.wikipedia.org/wiki/Википедија:Podešavanje_ćirilice_i_latinice

Ко је лијен за уношење текста на ћирилици онда нека користи Ћирилизатор – пресловљивач, програм за пребацивање текста из латинице у ћирилицу. Унесите или укуцајте текст у следеће поље и кликните на одговарајуће дугме. Пресловљен текст ће се појавити у истом пољу. Одличан програм и велики допринос очувању ћирилице на интернету тј. планетарно. Наравно најкорисније је што је на интернету и доступан свима. Програм се налази на линку:

https://cirilizator.com/preslovljavanje.html

Упутство написао: Слободан Аћимовић

Додатак:

“Латиница у ћирилицу – Ћирилица у латинцу” је бесплатан програм намјењен за конвертовање текста из латинице у ћирилицу (и обратно), како мањих текстова тако и великих текстова од више хиљада страница, а при томе је веома једноставан за употребу. Програм ради на свим верзијама Microsoft Windows оперативних система уз услов да је на рачунару инсталиран Microsoft NET Framework 3.5.

Аутор програма је Необојша Вучинић из Требиња. Више о програму и преузимање на https://latinicnocirilicnikonvertor.weebly.com/ .

Србокор је коректор за српски језик, српски еквивалент тзв. spellchecker-у за енглески језик који може да врши проверу текста написаног у практично било ком програму (универзални режим рада). Може да врши латинично-ћириличну конверзију (и обратно), као и проверу и коректуру текста написаног употребом тзв. “ошишане латинице”. Садржи и енглески речник, тако да приликом провере српског текста може да му се наложи да игнорише енглеске речи. Програм Србокор је бесплатан.

Аутор програма је Новица Пауновић. Више о програму и преузимање на http://www.srbokor.rs/ .

Додатак написао: ММ

1 reply

  1. ЈОШ ТРИ КОРИСНА САВЕТА
    У Windows 7 је уз додавање ћириличне тастатуре корисно променити и System Locale. Ево путање: Control Panel → Region and Language → Administrative → Change system locale. По мом искуству за србску латиницу и ћирилицу боље функционише ако се одабере “Croatian (Croatia)” него “Serbian” (србски). Ако се, рецимо, одабере “руски”, видеће се руски ћирилични садржаји који се иначе појављују као “хијероглифи” по неким програмима, али неће бити правилно приказана србска латиница и ћирилица. “Croatian (Croatia)” је, уз сав цинизам ситуације, најбоље компромисно решење за нас Србе.
    Нико не помиње изузетно корисну пречицу (shortcut) за коришћење различитих тастатура. То је Alt-Shift. При куцању лева рука већ природно лежи тако да се палцем притисне Alt и држи, а затим кратко притисне Shift. И тастатура је промењена. Ово далеко брже и лакше функционише него мењање мишем на радној траци (Taskbar), нарочито за оне који много пишу и ћирилицом и латиницом. Ја стандардно држим само две тастатуре и онда је врло проста промена између латинице и ћирилице, (А) или (Б) овом пречицом.
    Такође има одлична апликација за пресловљавање која ради у MS Office Word -програму. За било које потребе, чак и ако није за Word, може се у било ком програму селектовати па копирати (Ctrl-C) жељени део текста, на кратко отићи у Word , “пејстовати” (Ctrl-V) и пресловити, копирати и вратити измењен текст тамо где већ треба. Апликација ради у оба смера. Може се преузети овде: http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=17933
    Поздрав,
    М.

Оставите коментар